
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.
La prueba de certificación a que son sometidos los cronómetros de pulsera con oscilador de cuarzo consiste en observar cada mecanismo durante 11 días y 11 noches, en varias posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir 7 criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria de ±0,07 segundos al año equivalente a una precisión anual de ±25 segundos. La diferencia de marcha del calibre SUPERQUARTZ™ que alberga su reloj BREITLING cumple con creces estas exigencias, ya que su precisión se sitúa en ±15 segundos al año.
No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos BREITLING ostentan el codiciado título de cronómetro.
La selección de las diferentes funciones se efectúa mediante rotación de la corona, partiendo de dos posiciones:
neutra
y hacia afuera.
La rotación rápida de la corona en posición neutra permite pasar de una función a otra. La corona puede girarse hacia delante (sentido de las agujas) o hacia atrás (sentido inverso de rotación horaria).
La rotación lenta de la corona permite el encendido de las dos indicaciones digitales durante alrededor de 6 segundos. Cuando las funciones alarma, timer o repetición de minutos se activan las indicaciones digitales se apagan.
Nota: El tipo de iluminación es compatible con el uso de lentes de visión nocturna (NVG).
En posición hacia afuera, la rotación de la corona permite el ajuste de las funciones.
Una presión en posición neutra dirige las funciones.
La hora aparece indicada de dos modos:
24H (tipo hora militare)
2 veces 12h (AM de medianoche a mediodía y PM de mediodía a medianoche).
Poner el reloj en la modalidad 24H (ver Indicación 12H/24H).
En caso deseado, volver a la indicación 2 veces 12H
Si después de ponerlo en hora, o al cabo de algún tiempo de uso, el reloj experimenta una pequeña variación, es fácil volverlo a poner en hora al segundo exacto. Para ello.
En caso necesario, efectuar la corrección sumándole o restándole una unidad (ver Puesta en hora del reloj).
Nota: el calendario está programado para indicar la fecha exacta durante un ciclo bisiesto completo, es decir, un periodo de 4 años. Una vez correctamente programado, no necesita ajuste alguno excepto el 29 de febrero.
Programación de los años bisiestos: el calendario está programado para pasar normalmente del 28 de febrero al 1o de marzo. Por tanto, para programar el 29 de febrero de un año bisiesto será necesario restar un día al calendario para pasar del 1o de marzo al 29 de febrero.
Importante: aunque el mes no vaya normalmente programado en el reloj, es necesario seleccionarlo correctamente para que el calendario perpetuo funcione.
Después de cambiar de la pila, o excepcionalmente en caso de que se produzca algún desajuste, es necesario proceder a la sincronización de la hora indicada por las agujas con la hora indicada en el display.
Cuando se efectúa un cambio de huso horario o se desea pasar de la hora de invierno a la de verano (o viceversa), se puede hacer avanzar o retroceder las agujas varias horas completas sin alterar la indicación de los minutos y segundos.
Atención: no llevar a cabo rotaciones lentas de la corona después de haber procedido al cambio de huso horario mediante rotación rápida.
Para interrumpir la cuenta atrás:
Además de la hora local, el reloj permite la indicación de un 2° huso horario.
Nota: no podrá modificarse la indicación de los minutos y los segundos, que corresponde siempre con la hora local.
Dado que el reloj puede funcionar en modalidad 2 veces 12H (AM-PM), o bien en 24H, es preciso tenerlo en cuenta al proceder a la programación de un 2° huso horario (ver Indicación 12H/24H).
Mientras está funcionando el cronógrafo se puede seleccionar y hacer uso de las demás funciones del reloj. No obstante, es necesario volver a la función CHR (cronógrafo) para las operaciones de parada, lectura del tiempo cronometrado y vuelta a cero.
El cronógrafo se para automáticamente al cabo de 48 horas. Si el tiempo cronometrado es inferior a 1 hora, el cronógrafo indica los minutos, segundos y centésimas de segundo. Si es superior a un hora, indica las horas, los minutos y los segundos.
Para activar y desactivar la sonería, presionar la corona una vez seleccionada la función AL (alarma-despertador).
Nota: dado que el reloj puede funcionar en modalidad 2 veces 12H (AM-PM) o bien en 24H, es preciso tenerlo en cuenta al programar la hora de sonería deseada (ver Indicación 12H/24H).
El dispositivo repetición de minutos ofrece la indicación sonora de la hora y el minuto mediante simple presión en la corona cuando el reloj se encuentra en posición neutra, hora local, segundo-fecha o día-fecha.
Cuatro timbres diferentes indican sucesivamente:
1h. 16min. = 1 hora + 1 cuarto + 1 minuto
15h. 42min. = 3 horas + 2 cuartos + 2x5 minutos + 2 min.
La escala grabada en el fondo de su reloj permite la conversión de las cinco unidades de pesos y medidas más empleadas en aeronáutica. Junto con la regla de cálculo, ésta permite la preparación práctica de un plan de vuelo.
| Gal. UK | US Gal. | Liter | Lb.* | Kg* | |
| Gal. UK | 1 | 1.20 | 4.54 | 8.05 | 3.65 |
| US Gal. | 1/1.20 | 1 | 3.78 | 6.70 | 3.04 |
| Liter | 1/4.54 | 1/3.78 | 1 | 1.77 | 0.80 |
| Lb.* | 1/8.05 | 1/6.70 | 1/1.77 | 1 | 1/2.20 |
| Kg* | 1/3.65 | 1/3.04 | 1/0.80 | 2.20 | 1 |
Ejemplo: multiplicar el número de galones UK por 1.20 para obtener el volumen equivalente en galones USA, o bien por 3,65 para obtener la masa de este volumen en kilogramos.
* Importante: la conversión de medidas líquidas en peso (Lb.,Kg) se refiere al queroseno.
El bisel de su reloj va provisto de 4 índices móviles utilizados como referencia para memorizar una hora de salida o una hora límite.
En los modelos desprovistos de cronógrafo, éstos sirven además como «crono-minutos», permitiendo la medición del tiempo transcurrido en minutos.
Los índices móviles facilitan la rotación del bisel garantizando una óptima manipulación (principalmente con guantes) y protegen el cristal.
El mecanismo del reloj va dotado de un detector de consumo de pila (EOL). El parpadeo de las indicaciones numéricas señala que es necesario proceder a la sustitución de la pila en las próximas horas a través de un concesionario oficial BREITLING. Deberá igualmente exigirse una verificación de la impermeabilidad del reloj.
Las pilas y componentes usados no deben tirarse en la basura, deben reciclarse correctamente. Para ello, le recomendamos que los lleve a su punto de venta. De este modo contribuirá a la protección del medio ambiente y de la salud.
Su cronómetro BREITLING es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado BREITLING tendrá el placer de ocuparse de su caso.
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un servicio de mantenimiento una vez al año. En uso normal, esta operación podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado BREITLING.
Los modelos BREITLING presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
| Actividades/grado de estanqueidad | 3bars / 30M / 100FT | 5bars / 50M / 165FT | 10bars / 100M / 330FT | 50bars / 500M / 1650FT+ |
| Salpicaduras | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Ducha, natación, deportes náuticos de superficie | ✔ | ✔ | ✔ | |
| Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling» | ✔ | ✔ | ||
| Submarinismo | ✔ |
Las correas BREITLING se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioración. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético BREITLING.
Las cajas y los brazaletes metálicos BREITLING se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.
Como todo objeto de valor, los cronómetros BREITLING merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0°C y 50°C.