AB03102A1F1P2

Navitimer B03 Chronograph Rattrapante 45


La historia

The Breitling Navitimer B03 Chronograph Rattrapante is a unique take on one of watchmaking’s most elaborate complications: the rattrapante (from the French “rattraper” meaning to “catch up”) function with two superimposed central chronograph hands enabling it to measure two elapsed times simultaneously. One of the hands can be stopped to measure an intermediate/split time, an invaluable function for pilots and true to the mission of the iconic Navitimer. With stainless steel case and a stratos gray dial, it is aesthetically striking and original. The Breitling logo is divided between the two central hands of the chronograph and comes together when the B on the red chronograph hand deftly overlaps with the anchor on the split-seconds hand. Yet another impactful detail that embodies sophistication and innovation in watchmaking.

Material de la caja
Acero inoxidable
Sumergible
3 bares
Diámetro
45,0 mm
Grosor
15,7 mm
Peso del producto (aprox.)
120,0 g
Reserva de marcha
aprox. 70 horas

Características técnicas

Mecanismo

Calibre Breitling B03 (Manufactura)
Mecanismo Mecánico, automático
Reserva de marcha aprox. 70 horas
Cronógrafo 1/4 de segundo, 30 minutos, 12 horas
Alternancia 28.800 a/h
Rubìes 46 rubíes
Calendario Ventanilla en esfera

Caja

Material de la caja Acero inoxidable
Fondo Atornillado
Sumergible 3 bares
Bisel Bidireccional, regla de cálculo
Corona No atornillada, con doble junta
Cristal Zafiro arqueado, a prueba de reflejos por ambas caras

Dimensiones

Peso del producto (aprox.) 120,0 g
Peso del cuerpo del reloj (aprox.) 108,9 g.
Diámetro 45,0 mm
Grosor 15,7 mm
Altura (desde el extremo superior del asa al extremo inferior) 52,2 mm
Ancho de asa (asa intermedia) 24,0 mm

Pulsera

Material de la correa Piel de cocodrilo
Color de la correa Negro
Tipo de correa Derecho
Espacio entre las asas 24/20 mm
Material de la hebilla Acero inoxidable
Cierre Ardillón
Tamaño de la hebilla 20 mm

Garantía

Trátese de un cronógrafo o un reloj, en Breitling cubrimos todas sus necesidades. Conozca todos los detalles en nuestros términos y condiciones, junto con la Garantía Internacional Breitling y el Periodo de garantía.

Warranty
Duración de la garantía (años): 5
+3 years Movimientos mecánicos de la manufactura Breitling

Amplíe la garantía de su reloj Breitling con una cobertura complementaria de 3 años para movimientos mecánicos de la manufactura Breitling o 2 años para otros movimientos Breitling. Dé a su reloj el mejor cuidado posible.

AMPLIAR MI GARANTÍA
Warranty

TRATE BIEN A SU RELOJ BREITLING

Un reloj Breitling es para toda la vida. Se adapta a todos los estilos de vida. Y también necesita que lo cuiden de vez en cuando. Asegúrese de que su Breitling funciona siempre a pleno rendimiento poniéndolo en manos de nuestros servicios #BreitlingCare. Conozca nuestra amplísima gama de servicios y asistencia pensados para usted y su Breitling

Gente con su Navitimer

En Breitling todo gira en torno a un lujo consciente y desenfadado, con propósito y un toque de diversión—pero lo que hace que cada reloj sea verdaderamente individual es la personalidad que usted le aporta. Comparta cómo viste su reloj etiquetando una foto de su muñeca con el hashtag #MyBreitling

Comprar en tienda

COMPOSTELA, 8
15004 A CORUÑA
CENTRO CIAL PLAZA DEL DUQUE LOCAL H
38660 ADEJE
Tel +34 922 71 99 00     |     Fax +34 922 79 25 77
C. CIAL. SAFARI, 58
38660 ARONA
Tel +34 922 75 33 11     |     Fax +34 922 75 33 44
PASSEIG DE GRACIA, 59
8007 BARCELONA
Tel +34 932 72 24 23     |     Fax +34 932 72 24 21
PASSEIG DE GRÀCIA, 94
8008 BARCELONA
Tel +34 933 84 41 11     |     Fax +34 933 84 36 98
PLAÇA CATALUNYA, 14 (ECI)
8002 BARCELONA
PLAZA DEL MÍO CID, 5
9004 BURGOS
Tel +34 947 27 11 25     |     Fax +34 947 27 98 09
C.CIAL EL CASTILLO LOCAL K,L,M
35610 CALETA DE FUSTE

Visite una de nuestras boutiques o puntos de venta oficiales y compruebe usted mismo la alta calidad de nuestros productos.
Descubra nuevos modelos, obtenga asesoramiento personalizado y encuentre el reloj Breitling que mejor encaje con usted.